10 «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا أُولئِكَ أَصْحابُ النّارِ خالِدِينَ فِيها وَ
بِئْسَ الْمَصِيرُ»
ترجمه:
10. و كسانى كه كافر شدند و دروغ پنداشتند آيات ما را، اينها اصحاب آتش
هستند و مخلّد در آن، و بد باز گشتى است[1].
تفسير:
[درجات كفر و اقسام كافران]
«وَ الَّذِينَ كَفَرُوا» مكرر گفتهايم، كافر اقسام زيادى دارد: منكر خدا مثل طبيعى
و دهرى، و مشرك به جميع اقسام: شرك ذاتى، صفاتى، افعالى، عبادتى نظرى، منكر
رسالت وَلَو يك نفر آنها باشد كه مؤن كسى است كه مىگويد: «لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ
رُسُلِهِ»[2]، منكر يكى از ضروريات دين، مُبدِعِ در دين، مرتد، منافق تمام كافر هستند
و نجس و مصداق «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بآياتِنا». تكذيب آيات الهى شامل
مىشود تكذيب قرآن وَلَو يك آيؤ او، و تكذيب ائمؤ طاهرين عليهمالسلام وَلَو يك نفر آنها،
و تكذيب معجزات انبيا وَلَو يك معجزؤ آنها، زيرا تمام آيات الهى هستند. حتى
تكذيب شئونات آنها مثل انكار عصمت و طهارت آنها و صفاتى كه در امامت شرط
است، از حيث حسب و نسب و ساير شئونات.
[كافران لحظهاى از آتش جهنم جدا نمىشوند]
«أُولئِكَ أَصْحابُ النّارِ» مصاحب آتش هستند و از آتش جدايى ندارند. از حين
موت و غسل و كفن و قبر و برزخ و صحراى محشر و جهنم. اما حين موت روحش را
با قالب مثالى مىبرند در آتش، و غسل او آب يكپارچه آتش مىشود، كفن لباس
آتشى مىشود، قبر حفرة من حفر النيران[3] مىشود، درى از جهنم به او باز مىشود در
برزخ برهوت كه جهنم عالم برزخ است، مىبرند صحراى محشر آتش دور آنها را
حلقه مىزند، جهنم در طبقات جحيم جاىگير مىشود. بالاخره جدايى از آتش ندارند
«خالِدِينَ فِيها» كه ديگر بيرون آمدن و خارج شدن و فانى شدن ندارند: «وَ يَأْتِيهِ
الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ما هُوَ بِمَيِّتٍ وَ مِنْ وَرائِهِ عَذابٌ غَلِيظٌ»[4].
«وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ» مصير انسان از همان حين موت است كه روح از بدن خارج
مىشود و خطاب مىرسد: «وَ لَوْ تَرى إِذِ الظّالِمُونَ فِى غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلائِكَةُ باسِطُوا
أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ
عَنْ آياتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ»[5]، و خطاب مىرسد به ملائكه عذاب: «خُذُوهُ فَغُلُّوهُ * ثُمَّ
الْجَحِيمَ صَلُّوهُ * ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍ ذَرْعُها سَبْعُونَ ذِراعاً فَاسْلُكُوهُ»[6].
* * *
[1]. ترجمه ديگر: و كسانى كه كفر ورزيده، و آيات ما را تكذيب كردهاند، آنان اهل آتشند و در آن
ماندگار خواهند بود، و چه بد سرانجامى است.
[2]. ميان هيچ يك از فرستادگانش فرق نمىگذاريم. سوره بقره: آيه 285.
[3]. اشاره به حديث شريف «إنّ الْقبرَ رَوضَةٌ مِن رياضِ الْجنّةِ أو حُفرةٌ مِن حُفَرِ النيرانِ؛ قبر، باغى از باغهاى بهشتى است، يا حفرهاى از گودالهاى جهنم». ر.ك: الخرائج و الجرائح: ج1، ص172؛ مدينة المعاجز: ج3، ص204 و بحارالأنوار: ج6، ص214.
[4]. و مرگ از هر جانبى به سويش مىآيد ولى نمىميرد و عذابى سنگين به دنبال دارد. سوره ابراهيم:
آيؤ 17.
[5]. و كاش ستمكاران را در گردابهاى مرگ مىديدى كه فرشتگان به سوى آنان دستهايشان را گشودهاند و نهيب مىزنند: «جانهايتان را بيرون دهيد»؛ امروز به سزاى آنچه به ناحق بر خدا دروغ مىبستيد و در برابر آيات او تكبّر مىكرديد، به عذاب خوار كننده كيفر مىيابيد. سوره انعام: آيؤ 93.
[6]. [گويند:] «بگيريد او را و در غُل كشيد. آنگاه ميان آتشش اندازيد. پس در زنجيرى كه درازى آن هفتاد گز است وى را در بند كشيد». سوره حاقة: آيات 30 ـ 32.
آیه 10 «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا..»
- بازدید: 478