7 «زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا قُلْ بَلى وَ رَبِّى لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤنَّ بِما
عَمِلْتُمْ وَ ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرٌ»
ترجمه:
7. گمان كردند كسانى كه كافر شدند اينكه هرگز مبعوث نمىشوند در قيامت.
بفرما: بلى، قسم به پروردگارم كه هرآينه مبعوث مىشويد، پس از آن هرآينه شما را
خبر مىدهند و خبردار مىشويد به آنچه عمل كردهايد و اين امر بعثت بر خداى متعال
سهل و آسان است[1].
تفسير:
«زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يُبْعَثُوا» «لن» براى نفى تأبيد است، يعنى محال است
اينكه مبعوث شويم.
جواب اينكه: سه قسم محال داريم، محال ذاتى، محال عادى، محال وقوعى. اما
محال ذاتى منحصر است به شريك بارى، اجتماع نقيضين، اجتماع ضدين، اجتماع
مثلين و بعث قيامت از اين عناوين خارج است، و اما محال عادى؛ چه عادتاً اقتضا
مىكند شما كه خاك بوديد نطفه شديد علقه و مضغه و طفل، تا مرديد و خاك شديد
باز هم خاك انسان مىشود بدون طى اين مراحل، اما محال وقوعى چه بسيار مردهها
زنده شدند با اينكه خاك شده بودند و قضاياى عُزَير كه: «مَرَّ عَلى قَرْيَةٍ وَ هِىَ خاوِيَةٌ عَلى
عُرُوشِها» الى قوله تعالى: «وَ انْظُرْ إِلَى الْعِظامِ كَيْفَ نُنْشِزُها ثُمَّ نَكْسُوها لَحْماً»[2] الآية،
و قضيه ابراهيم و چهار مرغ كه مىفرمايد: «وَ إِذْ قالَ إِبْراهِيمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ الْمَوْتى»
الى قوله تعالى: «يَأْتِينَكَ سَعْياً»[3]، و قضيؤ موسى و هفتاد نفر كه به صاعقه هلاك شدند
و دو مرتبه زنده شدند كه مىفرمايد: «ثُمَّ بَعَثْناكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ»[4]، و قضيؤ عيسى عليهالسلام
كه مىفرمايد: «وَ أُحْىِ الْمَوْتى بِإِذْنِ اللّهِ»[5] و غير اينها بسيار واقع شده. «قُلْ بَلى وَ
رَبِّى لَتُبْعَثُنَّ» با چند تأكيد قسم، لام تأكيد، نون مؤد، البته صد البته مبعوث خواهيد
شد. اصلاً اگر بعث نباشد، خلقت انسان بلكه خلقت عالم لغو بلكه قبيح مىشود كه يك
دسته را خلق كند و به جان يكديگر بيفتند و هر چه بتوانند ظلم و فساد كنند سپس فانى
صرف شوند، و ادلؤ معاد بسيار است در كلم الطيب در بحث معاد ذكر كردهايم[6].
«ثُمَّ لَتُنَبَّؤنَّ بِما عَمِلْتُمْ» از نيك و بد از عقايد و اخلاق و اعمال و افعال. «وَ
ذلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيرٌ» به يك چشم به هم زدن: «وَ ما أَمْرُ السّاعَةِ إِلاّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ
أَقْرَبُ إِنَّ اللّهَ عَلى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ»[7]، «إِنَّما أَمْرُهُ إِذا أَرادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ»[8].
* * *
[1]. ترجمه ديگر: كسانى كه كفر ورزيدند، پنداشتند كه هرگز برانگيخته نخواهند شد. بگو: «آرى،
سوگند به پروردگارم، حتماً برانگيخته خواهيد شد. سپس شما را به حقيقت آنچه كردهايد قطعاً واقف خواهند ساخت، و اين بر خدا آسان است.
[2]. به شهرى كه بامهايش يكسر فرو ريخته بود، عبور كرد... و به اين استخوانها بنگر، چگونه آنها را برداشته به هم پيوند مىدهيم؛ سپس گوشت بر آن مىپوشانيم. سوره بقره: آيؤ 259.
[3]. و ياد كن آنگاه كه ابراهيم گفت: «پروردگارا، به من نشان ده؛ چگونه مردگان را زنده مىكنى؟... شتابان به سوى تو مىآيند». همان: آيؤ 260.
[4]. سپس شما را پس از مرگتان برانگيختيم. همان: آيؤ 56.
[5]. و به اذن خدا مردگان را زنده مىگردانم. سوره آل عمران: آيؤ 49.
[6]. ر.ك: الكلم الطيب: ص602.
[7]. و كار قيامت جز مانند يك چشم بر هم زدن يا نزديكتر از آن نيست، زيرا خداوند بر هر چيزى
تواناست. سوره نحل: آيؤ 77.
[8]. چون به چيزى اراده فرمايد، كارش اين بس كه مىگويد: «باش»؛ پس بى درنگ موجود مىشود. سوره يس: آيه 82.
آیه 7 «زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا..»
- بازدید: 564