1 «طس تِلْکَ آياتُ الْقُرْآنِ وَ كِتابٍ مُبِينٍ»
ترجمه :
1. اين است آيات قرآن مجيد و كتاب كه مبين احكام الهى است[1] .
تفسير :
[قرآن كتابى مبين]
(طس) از حروف مقطعه قرآن و رمز ما بين خداوند و رسول است[2] ، لا
يَعْلَمُها إلّا اللهُ و الراسخونَ في العِلْمِ وَ هُمْ أَئمّه :[3] .
(تِلْکَ) اشاره به اين سوره مباركه است كه مشتمل بر آيات شريفه است.
(آياتُ الْقُرْآنِ)، توصيف به قرآنيت براى اين است كه فرمود: (قُرْآناً فَرَقْناهُ لِتَقْرَأَهُ عَلَى النّاسِ عَلى مُكْثٍ وَ نَزَّلْناهُ تَنْزِيلاً)[4] .
(وَ كِتابٍ مُبِينٍ) و توصيف به كتاب براى اين است كه در لوح محفوظ ثبت شده (بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ * فِى لَوْحٍ مَحْفُوظٍ)[5] ، (إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ * فِى كِتابٍ مَكْنُونٍ لا يَمَسُّهُ إِلّا الْمُطَهَّرُونَ)[6] .
و توصيف به (مُبِينٍ) قوله تعالى: (هذا بَيانٌ لِلنّاسِ وَ هُدىً وَ مَوْعِظَةٌ لِلْمُتَّقِينَ)[7] و قوله تعالى: (وَ ما أَنْزَلْنا عَلَيْکَ الْكِتابَ إلّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَفُوا فِيهِ وَ هُدىً وَ رَحْمَةً لِقَوْمٍ يُوْمِنُونَ)[8] .
_______________________________________________________
[1] . ترجمه ديگر: طا، سين، اين است آيات قرآن وآياتِ كتابى روشنگر.
[2] . براى آگاهى بيشتر از حروف مقطعه قرآن ر. ك: همين تفسير، ج1، ص251.
[3] . و معناى آن را جز خدا و راسخان در دانش كه ائمّه باشند، نمىدانند. بصائر الدرجات :ص224؛ كافى: ج1، ص415، ح14؛ مجمع البيان: ج3، ص95 و بحار الأنوار: ج23،ص184.
[4] . و قرآنى با عظمت را بخش بخش بر تو نازل كرديم تا آن را به آرامى بر مردم بخوانى و آنرا به تدريج نازل كرديم. سوره إسراء: آيه 106.
[5] . آرى آن قرآنى ارجمند است كه در لوحى محفوظ است. سوره بروج: آيات 21 ـ 22.
[6] . كه اين قطعاً قرآنى است ارجمند، در كتابى نهفته ، كه جز پاك شدگان بر آن دست نزنند.سوره واقعه: آيات 77 ـ 79.
[7] . اين قرآن براى مردم بيانى و براى پرهيزكاران رهنمود و اندرزى است. سوره آل عمران :آيه 138.
[8] . و ما اين كتاب را بر تو نازل نكرديم. مگر براى اينكه آنچه را در آن اختلاف ذكر كردهاند براى آنان توضيح دهى و آن براى مردمى كه ايمان مىآورند، رهنمون و رحمتى است.سوره نحل: آيه 64.
آیه 1 «طس تِلْکَ آياتُ الْقُرْآنِ وَ كِتابٍ مُبِينٍ»
- بازدید: 1264