63 «أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَتُصْبِحُ الاَْرْضُ مُخْضَرَّةً إِنَّ اللهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ»
ترجمه :
63. آيا نمىبينى محققاً خداوند متعال نازل مىفرمايد از طرف بالا آب را، پس صبح مىكنى زمين را سبز وخرم ، محققاً خداوند دقيق است كارهاى او و خبير است به تمام خصوصيات امور (1) .
تفسير :
[قدرت نمايى پروردگار در فروفرستادن باران ورويش گياهان]
(أَ لَمْ تَرَ) استفهام تقريرى است، يعنى البتّه مشاهده مىكنى و معاينه مىنمايى كه (أَنَّ اللهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً)، قدرت نمايى الهى اين است كه چون ربع كره زمين از كره آب بيرون است كه ربع مسكونش مىنامند و آب به سطح اين قسمت نمىرسد خداوند به تابش خورشيد بر كره آب ، آب را بخار مىكند و به طرف بالا مىبرد. و ادخنه (2) هم از روى كره زمين به صورت دخان بالا مىرود، و چون طرف بالا هواى سرد است اين أبخره (3) و أدخنه به هم ملصق مىشوند تشكيل ابر مىدهند در واقع آب و نار و هوا به هم التصاق پيدا مىكنند و به واسطه تموّج هوا اين ابرها را حركت مىدهد به هر نقطهاى كه مأمور است، و اين سه عنصر از هم جدا مىشوند، عنصر نارى به طرف بالا مىرود و عنصر هوايى در مركز وسط كه كره هوايى است داخل مىشود و عنصر آبى به طرف سفلى نازل مىشود و حين نزول اگر هوا سرد باشد تشكيل برف مىدهد و اگر در وسط سرد باشد تشكيل تگرگ مىدهد و اگر ملايم باشد تشكيل مطر باران مىدهد، و اينها در اعماق زمين وارد مىشوند كه آب چاهها و چشمهها از اين قسمت است، و دانهها و اصول اشجار كه در زير خاك پنهان شدهاند از اين آب بهرهبردارى مىكنند و رشد مىكنند، و از زمين خارج مىكنند اشجار و اثمار را (4) .
(فَتُصْبِحُ الاَْرْضُ مُخْضَرَّةً) سبز و خرم و فواكه و حبوبات و ساير ما يحتاج انسان را توليد مىكنند (إِنَّ اللهَ لَطِيفٌ) ريزهكار است با اعلا درجه دقت (خَبِيرٌ) به تمام جزئياتِ موافقِ حكمت با خبر است.
_____________________________________________________________________
1. ترجمه ديگر : آيا نديدهاى كه خداوند از آسمان آبى فرو فرستاد وزمين سرسبز گرديد؟ آرى ، خداست كه دقيق وآگاه است .
2. دودها.
3. بخارها.
4. درختان وميوهها را.
آیه 63 «أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ .....»
- بازدید: 881