42 «وَ إِنْ يُكَذِّبُوکَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ ثَمُودُ»
43 «وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ وَ قَوْمُ لُوطٍ»
44 «وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ وَ كُذِّبَ مُوسى فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ»
ترجمه :
42. واگر اين كفار و مشركين تو را تكذيب مىكنند نسبت به انبياى سَلَف هم همين معامله را داشتند. قوم نوح ، نوح را تكذيب كردند، عاد، هود را تكذيب نمودند، ثمود، صالح را تكذيب كردند.
43. نمروديان قوم ابراهيم او را تكذيب كردند قوم لوط ، لوط را تكذيب نمودند.
44. اصحاب مَدْيَن شعيب را تكذيب كردند، فرعونيان موسى را. ولى بر اثر تكذيب آنها پس از تكذيب به عذابهاى سخت گرفتار شدند، پس از مدتى كه آنها را مهلت داديم پس چگونه بود انكار آنها (1) .
تفسير :
[سيره مشركان وكافران بر اذيت وآزار انبياء بوده است]
اين آيه شريفه براى تسليت خاطر مبارك پيغمبر است كه (وَ إِنْ يُكَذِّبُوکَ) سيزده سال در مكه آنها را دعوت فرمودى و ده سال در مدينه مشركين و يهود و نصارا تو را ساحر و كذاب و مفترى و مجنون مىگفتند. دأب [= روش] كفار از صدر اول چنين بوده (فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ) كه نهصد و پنجاه سال دعوت كرده و ايمان نياوردند مگر قليلى (وَ عادٌ) كه چه اندازه خداوند به آنها مهلت داد كه مىفرمايد: (إِرَمَ ذاتِ الْعِمادِ * الَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُها فِى الْبِلادِ) (2) (وَثَمُودُ) كه مىفرمايد: (الَّذِينَ جابُوا الصَّخْرَ بِالْوادِ) (3) (وَ قَوْمُ إِبْراهِيمَ) كه چه كردند تا او را در آتش انداختند (وَ قَوْمُ لُوطٍ) كه در فساد كوتاهى نكردند كه شرحش مكرر بيان شده ، همچنين (وَ أَصْحابُ مَدْيَنَ) واصحاب ايكه (وَ كُذِّبَ مُوسى) هم فرعونيان و هم در بسيارى از موارد بنى اسرائيل و در جاى ديگر مىفرمايد: (كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ ذُو الاَْوْتادِ * وَ ثَمُودُ وَ قَوْمُ لُوطٍ وَ أَصْحابُ الاَْيْكَةِ أُولئِکَ الاَْحْزابُ * إِنْ كُلٌّ إِلّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقابِ) (4) .
(فَأَمْلَيْتُ لِلْكافِرِينَ)، خداوند مهلت داد براى كافرين مدتهاى مديد پس از انقضاى مدت آنها (ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ) عذاب گير شدند به غرق و باد و صيحه و خسف و امطار حجارة و نحو اينها (فَكَيْفَ كانَ نَكِيرِ) پس چگونه بود عاقبت كار آنها بر اثر تكذيب و انكار؟ شما هم غم نداشته باش اينها هم به عذاب الهى گرفتار خواهند شد.
___________________________________________________________________________
1. ترجمه ديگر : واگر تو را تكذيب كنند قطعاً پيش از آنان قوم نوح وعاد وثمود نيز به تكذيب پرداختند «42» ونيز قوم ابراهيم ولوط «43» وهمچنين اهل مَدْيَن . وموسى تكذيب شد. وكافران را مهلت دادم ، سپس [گريبان] آنها را گرفتم . [بنگر،] عذاب من چگونه بود؟«44».
2. صاحب بناهايى محكم و عظيم كه مانندش در شهرها ساخته نشده بود. سوره فجر :آيه 7 ـ 8.
3. [وبا ثمود،] همانان كه در درّه ، تخته سنگها را مىبريدند. سوره فجر : آيه 9.
4. پيش از اين قوم نوح و عاد و فرعون كه صاحب قدرت بود (پيامبران را) تكذيب كردند. وثمود و قوم لوط و اهل أيكه كه آنها دستههايى بودند همگى پيامبران را تكذيب كردند.پس عقوبت من بر آنان سزاوار آمد. سوره ص : آيات 12 ـ 14.
آیات 42 الی 44
- بازدید: 795