محمد بن اسماعيل بخارى در صحيح خودش كه از ديدگاه اهل سنت صحيحترين كتاب بعد از قرآن است، متأسفانه روايت ابن عباس را كه با تعبير «خوخة أبي بكر» در جاى ديگر از همين كتابش آشكارا تحريف كرده و با تعبير «الا باب ابي بكر» آورده است:
بَاب قَوْلِ النبي (ص) سُدُّوا الْأَبْوَابَ إلا بَابَ أبي بَكْرٍ قَالَهُ بن عَبَّاسٍ عن النبي.
البخاري الجعفي، محمد بن إسماعيل ابوعبدالله (متوفاي256هـ)، صحيح البخاري، ج 3، ص 1377، ح3454، كتاب فضائل الصحابة، بَاب قَوْلِ النبي صلى الله عليه وسلم سُدُّوا الْأَبْوَابَ إلا بَابَ أبي بَكْرٍ، تحقيق د. مصطفي ديب البغا، ناشر: دار ابن كثير، اليمامة - بيروت، الطبعة: الثالثة، 1407 - 1987.
ابن حجر عسقلانى در اين باره مىنويسد:
قوله «باب قول النبي صلى الله عليه وسلم سدوا الأبواب الا باب أبي بكر. قاله بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم» وصله المصنف في الصلاة بلفظ «سدوا عني كل خوخة» فكأنه ذكره بالمعنى.
مصنف اين روايات را در كتاب الصلاة با لفظ «سدوا عنى كل خوخة» نقل كرده و انگار در اين جا نقل به معنا كرده است.
العسقلاني الشافعي، أحمد بن علي بن حجر ابوالفضل (متوفاي852 هـ)، فتح الباري شرح صحيح البخاري، ج 7، ص 12، تحقيق: محب الدين الخطيب، ناشر: دار المعرفة - بيروت.
و عينى نيز مىنويسد:
هذا وصله البخاري في الصلاة بلفظ: سدوا عني كل خوخة في المسجد، وهذا هنا نقل بالمعنى
اين روايت را بخارى در كتاب الصلاة با لفظ «سدوا عنى كل خوخة فى المسجد» آورده و در اين جا نقل به معنا كرده است.
العيني، بدر الدين ابومحمد محمود بن أحمد الغيتابي الحنفي (متوفاي 855هـ)، عمدة القاري شرح صحيح البخاري، ج 16، ص 174، ناشر: دار إحياء التراث العربي – بيروت.
در حالى كه هيچيك از علماى لغت و حديث اهل سنت، «خوخه» را «باب» معنا نكردهاند تا بخارى آن را نقل به معنا كند و اين تحريف آشكار سخن رسول خدا صلى الله عليه وآله است.
تحريف روايت توسط بخاري :
- بازدید: 1407