75 «ثُمَّ بَعَثْنا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسى وَهارُونَ إِلى فِرْعَوْنَ وَمَلائِهِ بِآياتِنا فَاسْتَكْبَرُوا وَكانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ»
ترجمه :
75. پس از آن رسل فرستاديم از بعد آنها، موسى و هارون را به سوى فرعون و جمعيت آن به آيات ما، مثل عصا و يد بيضا، پس آنها تكبر ورزيدند و بودند قوم گنهكار.
تفسير :
[قضاياى موسى و هارون با فرعون و قومش]
«ثُمَّ بَعَثْنا مِنْ بَعْدِهِمْ»؛ بعد از انبيا و رسل يا بعد از قوم آنها كه آخرين آنها شعيب و اهل مدين بودند « مُوسى وَهارُونَ » كه هارون تابع موسى و وزير او بود.
«إِلى فِرْعَوْنَ وَمَلائِهِ» «ملأ» جمعيت دربارى و امراى كشورى و لشكرى فرعون بودند كه رئيس آنها هامان بود، نخستوزير فرعون و خبيثتر از فرعون (لعنه اللّه) بود.
«بِآياتِنا» كه در آيه دارد: «فى تِسْعِ آياتٍ»[1]، و لكن عمده و اولِ بعثت دو آيت بود: يكى، القاى عصا و يكى، بيرون كردن دست از جيب[كه] مثل خورشيد درخشندگى داشت.
«فَاسْتَكْبَرُوا» «كبر» بزرگى است، تكبر بزرگى كردن است، استكبار بزرگى به خود بستن است «وَكانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ» چه جرمى بالاتر از اينكه بگويد: «أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى»[2]، و او را به خدايى پرستش كنند و ظلمهايى كه به بنى اسرائيل روا داشتند به غلام و كنيزى بگيرند و بچههاى آنها را به قتل رسانند «قالَ سَنُقَتِّلُ أَبْناءَهُمْ وَنَسْتَحْيِى نِساءَهُمْ وَإِنّا فَوْقَهُمْ قاهِرُونَ»[3].
--------------------------------------------------
[1] . در نه آيه [ = نشانه]. سوره نمل: آيه 12.
[2] . من خداى بزرگتر شما هستم. سوره نازعات: آيه 24 .
[3] . گفت: زود باشد كه پسران آنها را بكشيم و زنهاى آنها را نگاه داريم و ما محققاً فوق آنها و مسلط بر آنها هستيم. سوره اعراف: آيه 127 .
آیه ٧٥ « ثُمَّ بَعَثْنا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسى وَهارُونَ إِلى ... »
- بازدید: 1356