59 « وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ لا يُعْجِزُونَ »
ترجمه :
59. گمان نكنند كسانى كه كافر شدند كه آنها جلو بيفتند و بر شما ظفر پيدا كنند، محققاً آنها نمىتوانند شما را بيچاره و عاجز كنند.
تفسير :
[با يارى خدا ، از كافران كارى برنمىآيد]
اين آيه براى تقويت قلوب مؤنين و اطمينان به اينكه در جميع حروب نصرت الهى با شماست و فتح و ظفر نصيب شما مىشود و لو عده شما كم باشد و اسلحه حرب نداشته باشيد به مقدار كافى، سستى در امر جهاد نكنيد، فرار از زحف ننماييد ثابت قدم باشيد.
«وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا»، كفار به زيادتى عِدّه و عُدّه و حِيَل و تزاوير توهم مىكنند كه بر مؤنين تفوق پيدا مىكنند و اين توهم در هر عصر و زمانى حتى زمان حاضر در آنها هست و غافل از اينكه دست الهى بالاى سر مؤنين است و نصرت الهى شامل حال آنهاست و قوه و قدرتى فوق قوه و قدرت الهى نيست.
«سَبَقُوا»؛ آنها جلو بيفتند هيهات هيهات «إِنَّهُمْ لا يُعْجِزُونَ» هرگز نمىتوانند مؤنين را بيچاره كنند، بالاخص شيعيان در دوره غيبت كه امام زمان، عجل اللّه تعالى فرجه، پشت و پناه آنهاست.
آیه ٥٩ « وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ ... »
- بازدید: 2254