58 « وَإِمّا تَخافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلى سَواءٍ إِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْخائِنِينَ »
ترجمه :
58. و اگر خوف پيدا كردى از آن قومى كه با تو معاهده كردند كه خيانت كنند و نقض عهد نمايند، پس به آنها خبر ده كه معاهده ما به هم خورد. و هر نحوى كه رفتار كردند با آنها رفتار نما كه معنى عدل است كه هم مطلع باشند و هم خيانت از شما نشده باشد، خداوند دوست نمىدارد خيانت كنندگان را.
تفسير :
«إِمّا تَخافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيانَةً» «خوفِ» حضرت رسالت نه از باب شك و ترديد است بلكه از جهت اين است كه اينها به عهد خود وفا نمىكنند و در موقعى كه بتوانند خيانت مىكنند.
«فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ» «نبذ» انداختن چيزى است؛ يعنى دور انداختن؛ يعنى معاهده را برهم بزن و قرارداد را از بين بردار كه خيانتى از طرف شما سر نزند اگر تعقيب به آنها كردى. «عَلى سَواءٍ»؛ يعنى نگاه كن اگر آنها در مقام دشمنى و كمك به مشركين و مقاتله با مسلمين برآمدند با آنها مقاتله كن و اگر ساكت باشند متعرض آنها نباش كه به عدالت با آنها رفتار كرده باشى و تعدى نشده باشد كه معناى «على سواء» است، زيرا «إِنَّ اللّهَ لا يُحِبُّ الْخائِنِينَ»و لو با كفار باشد چه رسد خيانت با مسلمين بالاخص با رسول خدا و اوصياى آن
آیه ٥٨ « وَإِمّا تَخافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ ... »
- بازدید: 2706