96 «إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤمِنُونَ»
ترجمه :
96. محققاً كسانى كه ثابت شد و محقق شد بر آنها كلمه پروردگار تو، ايمان نخواهند آورد.
تفسير :
[سياهى دل مانع قبول ايمان است، ولى سلب اختيار نمىكند]
مراد از «كلمه رب» يا خبر دادن خداوند است يا قساوت قلب و سياهى دل و عناد و عصبيت كه در آنها هست يا ختم قلوب آنها و آذان و اعين آنها كه به كلى از قابليت افتادهاند، و] به [اين معنى نيست كه قدرت بر ايمان ندارند تا سلب تكليف از آنها بشود، بلكه ايمان نمىآورند؛ ممكن است كسى عملى را انجام ندهد بلكه عادةً محال باشد و لكن سلب اختيار از او نشود و قدرت بر فعل داشته باشد، مثل معصومين كه محال است از آنها معصيت صادر شود ولى قدرت بر آن دارند، و خداوند محال است از او فعل قبيح و لغو صادر شود لكن قدرتش كوتاه نيست.
لذا مىفرمايد: «إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ»مراد كفار مشركين و يهود عنود و ساير طبقات كفار كه از روى عناد و عصبيت و قساوت قلوب و سياهى دلها و كبر و نخوت و امثال اينها خود را از قابليت هدايت انداخته و مُنْغَمر ]= فرو رفته] در تقليد آباى خود شدهاند كه ديگر موعظه به آنها اثر نمىكند، معجزه را سحر، انبيا را ساحر و كذّاب مىپندارند و در اين صورت مورد غضب الهى شدند سلب توفيق از آنها شده، ختم قلوب آنها را فرموده، البته در اين صورت «لا يُؤمِنُونَ»[؛ ايمان نمىآورند].
مكرر گفته شده كه افعال الهى و افاضات ربّانى يكى از شرايط مهمه آن قابليت محل است و نيز آنچه خير به انسان مىرسد از جانب پروردگار است كه بزرگترين خيرات ايمان است، خداوند هر كه را قابل بداند افاضه مىفرمايد: «يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُلْ لا تَمُنُّوا عَلَىَّ إِسْلامَكُمْ بَلِ اللّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَداكُمْ لِلاْءِيمانِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ»[1]، «إِنَّكَ لا تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ وَلكِنَّ اللّهَ يَهْدِى مَنْ يَشاءُ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ»[2]، «ما أَصابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّهِ»[3] و غير اينها از آيات كه هر عمل خيرى از بنده صادر شود از جانب خدا افاضه شده و مسلّماً در غير محل افاضه نمىشود، چنانچه ذكر شد، و اينگونه افراد چون به سوء اختيارِ خودْ خود را از قابليت انداختند ايمان به آنها افاضه نخواهد شد.
------------------------------------------
[1] . منت مىگذارند بر شما كه ما ايمان آورديم، بفرما به آنها كه منت بر من نداريد كه ايمان آوردهايد خدا بر شما منت گذارده كه شما را هدايت فرموده و توفيق داده كه به شرف ايمان مشرف شدهايد اگر راست مىگوييد و واقعاً ايمان آوردهايد. سوره حجرات: آيه 17 .
[2] . به درستى كه تو نمىتوانى هدايت كنى هر كه را كه بخواهى و دوست دارى، ولكن خداوند متعال هدايت مىفرمايد هر كس را كه مشيتش تعلق بگيرد و او داناتر است به كسانى كه قبول هدايت مىكنند. سوره قصص: آيه 56 .
[3] . آنچه برسد به تو از نيكى پس از جانب خداست. سوره نساء: آيه 79 .
آیه ٩٦ « إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤمِنُونَ »
- بازدید: 1769