85 «وَلا تُعْجِبْكَ أَمْوالُهُمْ وَأَوْلادُهُمْ إِنَّما يُرِيدُ اللّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِها فِى الدُّنْيا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كافِرُونَ »
ترجمه :
85. به عُجْب در نياورد شما را اموال و اولادِ اين منافقين، جز اين نيست كه خداوند اراده فرموده اينكه اينها را معذب فرمايد بهاين اموال و اولاد در دنيا و اينكه نفوس آنها در موقع موت و زهاق روح با حال كفر بميرند.
تفسير :
[اموال و اولاد، باعث افزايش عذاب منافقان]
«وَلا تُعْجِبْكَ»، اگر چه خطاب متوجه به حضرت رسالت صلىاللهعليهوآله است لكن مقصود ديگران هستند از مؤنين، زيرا تمام دنيا با جميع مال و منالش به قدر كاهى در نظر حضرتش ارزش ندارد.
قضيه عجيبه:
شبى در عالم رؤا مشرف شدم خدمت حضرت سليمان على نبيّنا و آله و عليه السلام عرض كردم: يك نفر از علماى ما در مقام بيان افضليت حضرت خاتم بر ساير انبيا بياناتى دارد تا مىرسد به شما مىگويد: كم فرق بيّن من عرض عليه مفاتيح الدنيا فلم يقبلها و من قال: ربّ، هب لي ملكاً لا ينبغي لأحد من بعدي[1]. فرمود: ما هم براى دنيا نخواستيم. عرض كردم: چرا، لا ينبغي لأحدٍ من بعدي؟ فرمود: معنى اين نيست كه به ديگران ندهى، بلكه به هر كه هر چه مىدهى به من بيشتر ده. چنانچه شما در دعاى كميل مىخوانيد: «و اجعلني من
أحسن عبيدك نصيباً عندك»[2].عرض كردم: و آخرين مقرنين فى الاصفاد. چه نحو شياطين را در غل و زنجير مىكرديد؟
فرمود: غل و زنجير آنها غير از اين غلها و زنجيرهاست. بالجمله، پيغمبرى كه بفرمايد:
«الفقر فخري»[3]. چه اعتنايى به دنيا دارد و اين خطاب «إيّاكِ أعني و اسمعي يا جارة»[4] است.
«أَمْوالُهُمْ وَأَوْلادُهُمْ»:
اما اموال:
«ففي حلالها حساب و في حرامها عقاب و في شبهاتها عتاب»[5].
و اما اولاد:
دشمنى شيرينتر از اولاد نيست
شاخ گاوى بدتر از داماد نيست
«إِنَّما يُرِيدُ اللّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِها فِي الدُّنْيا» هر چه انسان بيشتر آلوده به دنيا شود گرفتارى او شديدتر گردد و از خدا و دين و آخرت غافلتر شود و بلا و مصايبش زيادتر گردد.
«وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كافِرُونَ»؛ با حال كفر از دنيا بروند.
(أعاذنا اللّه من سوء العاقبة)[6].
------------------------------------------------------------
[1] . چه بسيار تفاوت است بين كسى كه كليدهاى دنيا بدو عرضه شد و او نپذيرفت و كسى كه گفت: پروردگارا! بعد من ملكى و سلطنتى بخش كه بعد از من شايسته كسى نباشد.
[2] . مرا از بهترين بندگانت كه نزد تو بهرهاى دارند قرار بده. مصباح المتهجّد: ص587 و اقبال الأعمال: ج3، ص337 .
[3] . فقر افتخار من است. تفسير ابن عربى: ج2، ص412؛ عدّة الداعى: ص113؛ عوالى اللآلى: ج1، ص39، ح38 و بحار الأنوار: ج69، ص30.
[4] . يعنى تو را قصد مىكنم ولى اى همسايه بشنو. در فارسى مىگويند: به در مىگويم تا ديوار بشنود. المغنى: ج8، ص374؛ تفسير سعد السعود: ص152؛ عوالى اللآلى: ج4، ص115 و بحار الأنوار: ج34، ص384.
[5] . در حلالش حساب است و در حرامش عقاب و شكنجه و در موارد شبهناك، ملامت و سرزنش. نهج البلاغه: ص115، خطبه 82؛ مشكاة الأنوار: ج2، ص198، ح1576 و بحار الأنوار: ج42، ص276.
[6] . خدا ما را از بد عاقبتى حفظ كند.
آیه ٨٥ « وَلا تُعْجِبْكَ أَمْوالُهُمْ وَأَوْلادُهُمْ إِنَّما يُرِيدُ ... »
- بازدید: 2200