231 « وَإِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلا تُمْسِكُوهُنَّ ضِراراً لِتَعْتَدُوا وَمَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلا تَتَّخِذُوا آياتِ اللّهِ هُزُواً وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَما أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنَ الْكِتابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهِ وَاتَّقُوا اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ »
ترجمه :
231 . و هر گاه زنان را طلاق داديد و به مدّتشان رسيدند ، پس آنها را به نيكى نگاه داريد ، يا به نيكى رها كنيد و به منظور ضرر رسانيدنْ آنها را نگاه نداريد تا اينكه تجاوز و ستم كنيد ، و كسى كه چنين كند به خود ستم نموده و آيات خدا را مسخره نگيريد ، و ياد كنيد نعمت خدا را بر خودتان و آنچه بر شما از كتاب و حكمت نازل فرمود كه شما را به آن پند مى دهد ، و خدا را نگاه داريد و بدانيد كه محققاً خداوند به همه چيز داناست .
تفسير :
« وَإِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ » ، بيان و توضيح جملاتِ آياتِ قبل است ؛ يعنى هر گاه زنان خود را طلاق داديد .
« فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ » ، مراد از « اجل » مدت عدّه است و مراد به « بلوغِ اجل » انقضاى مدت نيست ؛ زيرا اگر مدت منقضى شود ديگر حق رجوع ندارد ، بلكه مراد اشراف و نزديك شدن به انقضاى اجل و مدتِ عدّه است كه زوج مخيّر است ، مى تواند رجوع كند و مىتواند طلاق را به حال خود رها كند . و در زمان عدّه بسيارى از احكام زوجيّت باقى است ، مانند وجوب نفقه و كسوه[= پوشاك] و سكنا ، و اگر زوجْ سه زنِ عقدىِ دايمىِ ديگر داشته باشد ، نمى تواند زنِ ديگر بگيردْ تا عدّه او تمام شود و اگر زوج بميرد زنى كه در عدّه است ارث مى برد ؛ و بالجمله ، علاقه زوجيت در ايام عدّه به كلى منقطع نمى گردد.
« فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ » ؛ اگر رجوع نموديد ، پس مطابق « معروف » ؛ يعنى حكم عقل و دستور شرع آنها را نگاهدارى كنيد و به حقوق آنها رسيدگى نماييد و « معروف » مقابل منكر است ؛ يعنى آنچه پسنديده ، عقل و شرع باشد .
« أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ » ؛ و اگر رجوع ننموديد تا عدّه منقضى شد باز با نيكى و معروف با آنها رفتار نماييد ، همه حقوق ايام عدّه را به او بپردازيد ، بلكه احسان بيشترى درباره او روا داريد تا مدتى كه شوهرِ ديگرى پيدا نكرده در مضيقه و سختى نباشد ، و معناى « تسريح بمعروف » همين است كه پسنديده عقل و شرع باشد .
« وَلا تُمْسِكُوهُنَّ ضِراراً لِتَعْتَدُوا » ؛ يعنى رجوع شما به قصد ضرر رسانيدن به زوجه نباشد كه بخواهيد بدين وسيله تعدّى و ستم و دشمنى با آنها كنيد ، كه اين حرام است و عذاب و عقوبت شديد دارد . « وَمَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ » ؛ كسى كه غرضش از رجوع ، « ظلم » و اذيت باشد ، به خود ستم نموده ؛ زيرا خود را در معرض عذاب الهى در آورده و هر معصيتى ظلم به نفس است و اگر ستم به بندگان خدا باشد ، علاوه بر ظلم به نفس ، ظلم به غير نيز هست و اگر مظلوم ضعيف و بيچاره و بىپناه باشد ، گناه آن اشد است و عقوبت آن مضاعف خواهد بود .
« وَلا تَتَّخِذُوا آياتِ اللّهِ هُزُواً » ؛ دستورات الهى و احكام شرع را بازيچه نگيريد كه از ظواهر آنها سوء استفاده نماييد و مصالح عاليه آنها ، كه براى حفظ نظام اجتماع و جلوگيرى از مفاسد آن است پشت سر اندازيد . « وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ » ؛« متذكر » باشيد كه خداوند « نعمتى » عظيم به شما عنايت فرمود كه الفت و محبت بين زن و مرد برقرار نمود و آن دو را در امور زندگى يار و معين يكديگر گردانيد و دستورات و وظايفى براى آنها مقرر فرمود كه سعادت دنيا و آخرت خود را به وسيله آنها تأمين نمايند .
« وَما أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنَ الْكِتابِ وَالْحِكْمَةِ » ، « ما »ى موصوله ، عطف به « نِعمَةَ اللّهِ » است ؛ يعنى متذكر باشيد آنچه از آيات قرآن و مطالب حكمت آميز آن و احكام و وظايف شرعيه ، كه ضامن سعادت دنيا و آخرت شماست براى شما نازل فرموديم .
« يَعِظُكُمْ بِهِ » ؛ خداوند شما را پند و اندرز مى دهد و با لسان « وعظ » با شما سخن مى گويد .
« وَاتَّقُوا اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ » ؛ پند بگيريد و از معصيت خدا بپرهيزيد و بدانيد كه خداوند به همه چيز داناست و از قلوب و ضمير و سرّ شما آگاه است
آیه ٢٣١ : « وَإِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ ... »
- بازدید: 1825